Мониторинг PDF Печать E-mail

Мониторинг в области переводов произведений русской литературы предполагает сбор информации по следующим направлениям:

  • информация о готовящихся переводах;
  • информация о переводах, вышедших за последние десять лет;
  • ретроспективная информация об имеющихся переводах;
  • составление списка непереведенных авторов, входящих в «русский образовательный канон».

В настоящее время данный раздел находится в разработке и пополняется по мере поступления новых данных.

 

Кураторы текущего  мониторинга переводов:
на английский язык (США) - Маликова М.Э., научный сотрудник ИРЛИ РАН
на немецкий язык - Коренева М.Ю., ведущий научный сотрудник ИРЛИ РАН
на итальянский язык - Демин А.О., старший научный сотрудник ИРЛИ РАН
на голландский язык - Михайлова И.М., доцент филологического факультета СПбГУ
на польский язык - Николаев С.И., главный научный сотрудник ИРЛИ РАН
на японский язык - Бобров А.Г., ведущий научный сотрудник ИРЛИ РАН