Центр переводчиков
| О Центре переводчиков |
|
|
|
|
Международный центр переводчиков русской литературы на языки мира — профессионально ориентированная структура, созданная на базе ИРЛИ РАН и призванная способствовать популяризации русской культуры в мире. Актуальность создания подобного Центра обусловлена особенностями текущей ситуации: именно сейчас в некоторых странах происходит пересмотр переводных программ классической литературы в целом, и русской классической литературы в частности. Многие из переводов к настоящему моменту уже устарели и нуждаются в замене, а некоторые из них требуют кардинального пересмотра и в части текстологии, и в части комментария, и в части переводческой подачи материала. Наличие постоянно действующей авторитетной структуры позволит не только поддержать эти усилия и оказать профессиональное содействие, но даст возможность через активное взаимодействие с переводчиками, издателями и учеными-славистами практически влиять на этот процесс, формируя и расширяя образ русской литературы за рубежом. В Центре проходят исследования переводной литературы, мониторинг переводных изданий, проводится конкурс на лучший перевод, планируются международные семинары для переводчиков русской литературы, посвященные творчеству отдельных русских авторов. Основные задачи Центра:
В основе проекта лежит идея об универсальном значении translatio в общении между народами и людьми, о переводе как единственно возможной форме коммуникации: между цивилизациями, этносами, религиями, идеологиями, социальными группами. |
Центр переводчиков

